1. |
TREIBGUTRECHEN
07:06
|
|||
2. |
VORNEHME ZURÜCKHALTUNG
03:40
|
|||
bin nicht preiswert / die Ehre geht zurück / das Geld wird behalten / kein Gesicht in keinem Buch / kein Abbild auf keiner Marke / keine Statuen und Gedenkmonumente / keine Benennung von öffentlichen Gebäuden / Schulen / Straßen und Plätzen / fehle in Kreisen der Bildung / der Platz in Hör- und Fernsehdebatten bleibt leer / ratet ohne mich / und Bundespräsident / will ich auch nicht werden / das wäre zu peinlich / richtig
am not award valued / the honour goes back / the money is kept / no face in no book / no image on no postage stamp / no statues and memorial monuments / no naming of public buildings / schools / streets and squares / lacking in the circles of complete knowledge / blank seat in talk shows / guess without me / and federal president / I will not be / that would be too embarrassing / right
|
||||
3. |
GANZ EINFACH
10:03
|
|||
ihr müßt euch nicht tief verneigen / ihr müßt eure Kopfbedeckung nicht abnehmen / ihr müßt eure rechten Knie nicht bis zum Boden beugen / ihr müßt euch nicht verbeugen und einen Arm vor den Oberkörper drücken und den anderen leicht vom Körper weghalten und gleichzeitig einen Fuß nach hinten über den Boden ziehen / ihr müßt eure rechten Knie nicht nach vorne beugen mit einem hinter den rechten Fuß gesetzten linken Fuß und dabei mit dessen Schuhspitze den Boden berühren / ihr müßt nicht mit einer Hand oder beiden Händen euren Rock oder euer Kleid lüften / ihr müßt euch nicht mit dem Gesicht nach unten flach auf den Boden werfen / Ihr müßt nicht mit der Stirn mehrmals den Boden berühren / Ihr müßt nicht den Boden küssen / ihr müßt euch nur die Ohren waschen
you must not bow down deep / you must not remove your headgear / you must not bend your right knee to the ground / you must not bow down and press an arm in front of the upper body and easily keep the other away from the body and pull back a foot across the floor at the same time / you must not bend your right knee forward with a left foot set behind the right foot and the toe touch the ground /
you must not raise your skirt or dress with one or both hands / you must not throw your face down flat on the ground / you must not touch the ground with your forehead several times / you must not kiss the ground / you have to wash only your ears
|
||||
4. |
GRENZENLOS
02:52
|
|||
5. |
FEHLLEISTUNG
10:09
|
|||
ich bin der Herr von Sixen-Saxen / wo die schönsten Mädchen wachsen / hätt ich daran gedacht / hätt ich N. N. eine mitgebracht
I am the master of Sixen-Saxen / where the most beautiful girls grow / would I have thought of / I should have brought one for N. N.
|
||||
6. |
ESCAPADES
06:52
|
|||
he smiles and also seems to have a wild fun / like the rest of the band / the band is made up of noted soloists who have their own successful projects / virtuoso instrumentalists / composers and arrangers / who all have a whale of a time / playing off one another and inciting each other to set off on all sorts of musical escapades / the view from the height is so breathtaking / that one can stand there for one hour motionless and without saying a word looking down
er lächelt und scheint einen Heidenspaß zu haben / wie der Rest der Band / bei der Band handelt es sich ausnahmslos um namhafte Solisten mit erfolgreichen eigenen Projekten / um Instrumentalvirtuosen / Komponisten und Arrangeure / denen es einen Heidenspaß macht / sich aufeinander einzulassen und sich gegenseitig zu allen möglichen musikalischen Eskapaden anzustiften / der Blick aus der Höhe ist so atemberaubend / daß man eine Stunde lang regungslos dastehen und ohne eine Wort zu sagen hinunterblicken kann
|
||||
7. |
||||
8. |
FÜR C
03:49
|
|||
9. |
VEGANER SAUTANZ
13:23
|
|||
kein Bauchfleisch / kein Schweinskopf / keine Zunge / keine Leber / keine Nieren / kein Herz / keine Blutwurst / keine Leberwurst / keine Mettwurst / keine Bratwurst / nur eigenes Fleisch / nur mein Körper / nur dein Körper
no pork belly / no pig's head / no tongue / no liver / no kidneys / no heart / no blood sausage / no liver sausage / no mettwurst / no bratwurst / only own flesh / only my body / only your body
|
Streaming and Download help
If you like FESTPLATTE C.II - III, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp