1. |
ONSET
01:02
|
|||
2. |
WEITE REISE
03:54
|
|||
oh du mein lieber Gatterbock / hast eine weite Reise gemacht / du mein lieber Gatterbock / das hättest du nie gedacht / du bist aufgewachsen / in Stonsk in Westpreußen / hast 1911 ein Geweih abgeworfen / Franz Marc malt Blaue Pferd / hast 1912 ein Geweih abgeworfen / die Titanic geht unter / hast 1913 ein Geweih abgeworfen / Berliner Aquarium wird eröffnet / hast 1914 ein Geweih abgeworfen / Attentat von Sarajewo / hast 1915 ein Geweih abgeworfen / Malewitsch stellt schwarzes Quadrat aus / 1916 wurde deine Schädelplatte samt Geweih präpariert / Dada entsteht / nun zieren deine Geweihe meine Wand / oh du mein lieber Gatterbock / hast eine weite Reise gemacht / du mein lieber Gatterbock / das hättest du nie gedacht
oh you my dear gate bock / did a long journey / you my dear gate bock / you never thought that / you grew up / in Stonsk in West Prussia / antlers threw off in 1911 / Franz Marc painted blue horse / antlers threw off in 1912 / the Titanic sinks / antlers threw off in 1913 / Berlin Aquarium opens / antlers threw off in 1914 / assassination of Sarajevo / antlers threw off in 1915 / Malewitsch exhibits black square / 1916 your antler skull plate was prepared / Dada accrues / now your antlers adorn my wall / oh you my dear gate bock / did a long journey / you my dear gate bock / you never thought that
|
||||
3. |
ON THE ROAD
06:44
|
|||
always / always on the move / always on the move / the tank is almost empty / no service station in sight / no intercourse / no ligroin / no loom / no tires / no electricity / no energy / no air / no signals / no words
immer / immer in Bewegung / immer in Bewegung / der Tank ist fast leer / keine Tankstelle in Sicht / kein Verkehr / keine Ligroin / kein Auftauchen / keine Reifen / kein Strom / keine Energie / keine Luft / keine Signale / keine Worte
|
||||
4. |
INTER 1
01:03
|
|||
5. |
PHANTOM
04:32
|
|||
im extrem wachsamen Zustand / der Aufmerksamkeit / Erwartung oder Sorge / ist ein Teil des Bewußtsein bemüht / Geräusche keinesfalls zu verpassen / ein helles Klingeln / vielleicht Telephon / vielleicht Türschelle / wer begehrt Einlaß / wer begehrt etwas / wer begehrt Einlaß / wer begehrt etwas / vor der Haustür / niemand da / das Telephon / keine Verbindung / im extrem wachsamen Zustand / der Aufmerksamkeit / Erwartung oder Sorge / ist ein Teil des Bewußtsein bemüht / Geräusche keinesfalls zu verpassen
in the extremely watchful state / of attention / expectation or concern / a part of the consciousness endeavours / to miss noise in no case / a bright ringing / maybe telephone / maybe door bell / who request admittance / who request something / / who request admittance / who request something / in front of the street door / no one there / the phone / no connection / in the extremely watchful state / of attention / expectation or concern / a part of the consciousness endeavours / to miss noise in no case
|
||||
6. |
JEMAIS VU
06:35
|
|||
eben war es noch Abend / beobachte die Schiffe hinausfahren / sitze bewegungslos / und bin befremdet / eine fremde Zeit / ein fremder Fluß / sitze in der Morgensonne / beobachte die Schiffe hereinkommen / sitze bewegungslos / und bin befremdet / eine fremde Stadt / ein fremdes Land / nun ist es Mittag / nichts hat sich geändert / sitze bewegungslos / und bin befremdet / eine fremde Melodie / ein fremdes Lied
just now it was evening / watching the ships go out / sitting stock-still / and am surprised / a strange time / a strange river / sitting in the morning sun / watching the ships come in / sitting stock-still / and am surprised / a strange town / a strange country / now it is noon / nothing has changed / sitting stock-still / and am surprised / a strange melody / a strange song
|
||||
7. |
INTER 2
01:02
|
|||
8. |
WHITE WALLS
04:53
|
|||
wafting swirling veils of colours / white dancing spots of light / sparkling circling stars / blooming growing zickzack lines / streaming bright aureoles / protruding breathing corners / it is / as if I would be standing outside of the house / and would be looking through the window / shimmering bearing gem stones / transparent imploding animals / blaring boiling movement tracks / complex geometric patterns / welling laughing mandelbrot sets / blowing concentric circles / it is / as if I would be standing outside of the house / and would be looking through the window / or if I would be the creator and would be looking at the world / without belonging to her
schwebende wabernde Farbschleier / weiße tanzende Lichtpunkte / funkelnde kreisende Sterne / blühende wachsende Zickzacklinien / fließende strahlende Farben / vorspringende atmende Winkel / es ist / als stünde ich außerhalb des Hauses / und schaute durchs Fenster / schillernde gebärende Edelsteine / durchsichtige implodierende Tiere / leuchtende kochende Bewegungsspuren / komplexe geometrische Muster / quellende lachende Apfelmännchen / glühende konzentrische Kreise / es ist / als stünde ich außerhalb des Hauses / und schaute durchs Fenster / oder als wäre ich der Schöpfer und blickte auf die Welt / ohne zu ihr zu gehören
|
||||
9. |
HUNGER
04:50
|
|||
einfarbige Flächen / Anfang und Ende nicht zu erkennen / darin Stuhl Bett Tisch und Schrank / von enormen Ausmaßen / bin wohl mit einem Flugfaden hierhin gelangt / sitze nun unter der Decke / in der äußersten Ecke / und warte seit Monaten / ich habe Hunger
plain areas / beginning and end not knowing / in it chair bed table and wardrobe / of enormous proportions / guess came here with a flight thread / now sit under the ceiling / in the far corner / and wait for months / I am hungry
|
||||
10. |
INTER 3
01:00
|
|||
11. |
CBS
05:27
|
|||
ich sehe was was du nicht siehst / und das sind Wände die sich in Tore umbilden / ich sehe was was du nicht siehst / und das sind bärtige Besucher aus dem Jahr 1764 / ich sehe was was du nicht siehst / und das ist eine Pferdeherde die auf mich zugaloppiert / ich sehe was was du nicht siehst / und das ist ein kreisender Baum der in der Luft schwebt / ich sehe was was du nicht siehst / und das ist mein Haus das keine dreißig Zentimeter hoch ist / ich sehe was was du nicht siehst / und das sind zweidimensionale Personen die vorbeirennen / ich sehe was was du nicht siehst / und das sind Autos die zur Größe von Häusern anwachsen / ich sehe was was du nicht siehst / und das sind winzige Figuren die aus dem Fernseher klettern / ich sehe was was du nicht siehst / und das sind CDs die sich in einen Schwarm Tauben verwandeln / ich sehe was was du nicht siehst / und das ist ein Taschenbuch das meinen Augenbewegungen folgt / ich sehe was was du nicht siehst / und das sind Vögel die in eine Gruppe tanzender Derwische mutieren / ich sehe was was du nicht siehst / und das bist du
I spy with my little eye / and that are walls formed around in gates / I spy with my little eye / and that are bearded visitors from the year 1764 / I spy with my little eye are the / and this is a horse herd that gallops on to me / I spy with my little eye / and this is a circulating tree floating in the air / I spy with my little eye / and this is my house that is not thirty centimetres high / I spy with my little eye / and that are two-dimensional people running past / I spy with my little eye / and that are cars that grow to the size of houses / I spy with my little eye / and that are tiny figures climbing out of the TV / I spy with my little eye / and that are CDs which turn into a flock of pigeons / I spy with my little eye / and this is a paperback book that follows my eye movements / I spy with my little eye / and that are birds that mutate into a group of dancing dervishes / I spy with my little eye / and this is you
|
||||
12. |
INTER 4
00:58
|
|||
13. |
AB UND ZU
05:14
|
|||
Spielzeugautos von links nach rechts / das kleine gelbe bringt die Post / eins schneller als das andere / ab und zu ein Blaulicht / Papa genervt vom tumben Kind / wirft es spontan aus dem Fenster / eins dümmer als das andere / ab und zu ein Suizid / Uniformierte im Gleichschritt / kein Überblick über die Welt / einer reicher als die andern / ab und zu ein Infarkt / Mama streitet mit Liebhaber / sticht heftig zu aus Versehen / eine geil wie die andere / ab und zu ein Unglück / buntes Obst aus Wachs und Plastik / niemand muß noch täglich gießen / einer faul wie der andere / ab und zu ein Rülpser
toy cars from left to right / the small yellow one brings the post / one faster than the other / now and then a blue light / papa annoyed by the dumb kid / throws it spontaneously out of the window / one dumber than the other / now and then a suicide / uniformed in the same cadence / no overview over the world / one richer than the others / now and then an infarct / mama struggles with lover / stabs out violently by accident / one horny like the other / now and then a disaster / colourful fruit made of wax and plastic / no one must still water daily / one lazy like the other / now and then a burp
|
||||
14. |
DREIZEHN
04:09
|
|||
nach den theoretischen erkenntnis- und erfahrungsreichen Regeln der Wissenschaft von Ursache und Wirkung / müßte ich Amok laufen / aber obwohl es nicht einfach ist / sitze ich hier / und presse dreizehn in ein Dutzend / und lasse Schleppnetze in meinem Multiversum kreisen / zur Vomitation der Übersättigten / und zur Entkleidung der Maskierten
according to the theoretical knowledge and experience rich rules of science of cause and effect / I would have to run amuck / but even though it is not easy / I am sitting here / and press thirteen in a dozen / and make drag nets circle in my multiversum / for the vomiting of the supersaturated and / for the divestment of the masked
|
||||
15. |
SCHWER BEHINDERT
04:09
|
|||
deiner Mutter fehlt ein Arm / deinem Vater fehlt ein Bein / deine Tante hat nen Bart / dein Onkel ist ein Schwein / deine Oma ist ein Zwerg / dein Opa ist ein Riese / aber deine Behinderung sieht man nicht / du Krüppel
your mother is missing an arm / your father missing a leg / your aunt has a beard / your uncle is a pig / your grandma is a dwarf / your grandpa is a giant / but your disability does no one see / you cripple
|
||||
16. |
INTER 5
00:44
|
|||
17. |
DEJA VU
06:47
|
|||
die Sonne geht auf / wie gestern / der Kaffee schmeckt / wie gestern / 6 Uhr Nachrichten / viele Menschen sind getötet worden / die Sonne scheint / wie vorgestern / der Kaffee schmeckt / wie vorgestern / 7 Uhr Nachrichten / viele Menschen sind getötet worden / die Sonne scheint / wie vor einer Woche / der Kaffee schmeckt / wie vor einer Woche / 8 Uhr Nachrichten / viele Menschen sind getötet worden / die Sonne scheint / wie vor einem Monat / der Kaffee schmeckt / wie vor einem Monat / 9 Uhr Nachrichten / viele Menschen sind getötet worden / die Sonne scheint / wie vor einem Jahr / der Kaffee schmeckt / wie vor einem Jahr / 10 Uhr Nachrichten / viele Menschen sind getötet worden / 11 Uhr Nachrichten / viele Menschen sind getötet worden / wie gestern / 12 Uhr Nachrichten / viele Menschen sind getötet worden / wie vorgestern / 13 Uhr Nachrichten / viele Menschen sind getötet worden / wie vor einer Woche / 14 Uhr Nachrichten / viele Menschen sind getötet worden / wie vor einem Monat / 15 Uhr Nachrichten / viele Menschen sind getötet worden / wie vor einem Jahr / 16 Uhr / 17 Uhr / 18 Uhr / 19 Uhr / 20 Uhr / 21 Uhr / 22 Uhr / 23 Uhr / 24 Uhr
the sun comes up / like yesterday / the coffee tastes / like yesterday / 6 o'clock news / many people have been killed / the sun shines / like the day before / the coffee tastes / like the day before yesterday / 7 o'clock news / many people have been killed / the sun shines / like a week ago / the coffee tastes / like a week ago / 8 o'clock news / many people have been killed / the sun shines / like a month ago / the coffee tastes / like a month ago / 9 o'clock news / many people have been killed / the sun shines / like a year ago / the coffee tastes / like a year ago / 10 o'clock news / many people have been killed / 11 o'clock news / many people have been killed / like yesterday / noon news / many people have been killed / like the day before yesterday / 13 h news / many people have been killed / like a week ago / 14 h news / many people have been killed / like a month ago / 15 h news / many people have been killed / like a year ago / 16 h / 17 h / 18 h / 19 h / 20 h / 21 h / 22 h / 23 h / 24 h
|
Streaming and Download help
If you like EVERGREY COCKTAIL, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp